Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحلِيل الأمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch تَحلِيل الأمان

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aslında bu, Joseph Conrad'ın... ...'Karanlığın Kalbi' adlı eserini incelediğimizde... ...sorduğumuz son soruyu aklılara getiriyor.
    وفي الحقيقة هذا يأخذنا لسؤالنا الأخير الذي يواجهنا عند تحليل (ام ، رواية (جوزيف كونراد "قلب الظلام"
  • Aslında bu, Joseph Conrad'ın... ...'Karanlığın Kalbi' adlı eserini incelediğimizde... ...sorduğumuz son soruyu aklılara getiriyor.
    وفي الحقيقة هذا يأخذنا لسؤالنا الأخير الذي يواجهنا عند تحليل (ام ، رواية (جوزيف كونراد "قلب الظلام"
  • Ulam'daki otopsi sonuçları burada. Ne bulduğumu bilmek ister misin?
    هذه نتائج التحليل من الام ألا تريد رؤيتها ؟
  • Derin bir nefes al, bu ruh halinden kurtulmaya çalış.
    هلّا تكفّين عن هراء التحليل النفسي هذا يا أمي ...
  • Pekala, öyleyse Flack'e kimi gözaltına almasını söyleyeyim?
    حسناَ علي هل جعل " فلاك " يرسلها للتحليل في وكالة الفضاء أم ماذا ؟
  • De ki : " Gördünüz mü , Allah ' ın size rızık olarak indirdiği şeylerin bir kısmını haram ve bir kısmını helal yaptınız . " De ki : " Allah mı size böyle izin verdi , yoksa siz Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ? "
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • De ki : " Allah ' ın sizin için indirdiği sizin bir kısmını haram ve helal kıldığınız rızıktan , haber var mı ? Söyler misiniz ? "
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • De ki : " Allah ' ın size indirdiği rızkın bir kısmını haram , bir kısmını helal kıldığınızı görmüyor musunuz ? " De ki : " Size Allah mı izin verdi , yoksa Allah ' a karşı yalan mı uyduruyorsunuz ? "
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • De ki : Allah ' ın , size verdiği rızıklardan bir kısmını haram , bir kısmını helal saymanıza ne dersiniz ? De ki : Allah mı izin verdi size , yoksa Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ?
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • De ki : " Ne oldu size de Allah ' ın size rızık olarak indirdiği şeylerden bir haram yaptınız bir de helal ? " De ki : " Allah mı size izin verdi , yoksa Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ? "
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .